hồi thanh

Học thuật
Thân thiện
hồi thanh

Tiếng hú của anh ấy vang lên trong hang động, rồi nghe thấy hồi thanh.

Définition
  1. Nom :
    • Écho : "Hồi thanh" est un terme archaïque qui désigne le phénomène de l'écho, c'est-à-dire la répétition d'un son renvoyé par un obstacle.
Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • Trong hang động, tiếng nói của chúng tôi vang lên hồi thanh. (Dans la grotte, le son de nos voix résonnait en écho.)
    • Nhà thơ cổ thường mô tả hồi thanh của tiếng chuông chùa. (Les poètes anciens décrivaient souvent l'écho de la cloche du temple.)
Utilisations avancées
  • Ce terme est principalement rencontré dans des textes littéraires, poétiques ou historiques en vietnamien. En français contemporain, on utilise presque exclusivement le mot "écho".
Variantes et mots apparentés
  • Phản thanh : Un autre terme vietnamien, également archaïque, pour désigner l'écho.
  • Tiếng vọng : Le terme moderne et courant en vietnamien pour "écho".
Synonymes
  • Écho (n.m.) : Le synonyme direct et moderne en français.
  • Répétition (n.f.) : Dans un contexte sonore, peut parfois évoquer l'idée.
  • Reverbération (n.f.) : Terme plus technique pour une prolongation du son.
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante en français n'utilise spécifiquement le terme "hồi thanh", car il s'agit d'un emprunt archaïque. Le concept est exprimé avec le mot "écho", comme dans :
    • Se faire l'écho de : Répandre une nouvelle, relayer une information.
      • La presse s'est fait l'écho de cette rumeur. (Báo chí đã loan truyền tin đồn này.)
hồi thanh

Tiếng hú của anh ấy vang lên trong hang động, rồi nghe thấy hồi thanh.

  1. (arch.) écho